When, finally, in the nineteenth century, Dr. ![]() While KJV-only advocates point to the variety of Greek texts as a proof of their inadequacy, they are unwilling to face the same reality in their beloved English translation. Even comparing more recent printings will show that there are many differences between editions. There has never been a single authoritative edition of the KJV. The translators of the KJV understood that their translation work was inspired in the same sense as the apostles and prophets who wrote the original autographs.Printing errors have no deleterious affect upon the meaning of an otherwise inspired translation.The KJV was the first, best, or most significant English version to be produced.There is a single edition of the KJV which is the inerrant edition. ![]() In order to accept the idea that the KJV Bible is fully inspired, we must also deny historical reality and believe: It turns out that the reality is quite different: God has preserved His Word through an abundance of textual manuscripts in an "organic" fashion which includes allowance for human frailties and sin in the process of subsequent transmission once the original autographs had been written. The KJV-only advocates would have us believe that God's general promise to preserve His word requires their specific interpretation of how this was to be done: guaranteeing to produce an error-free translation in each major language group. It is my belief that the concept that the KJV is the inspired word of God in the English language, the position of those who are often described as "KJV-only," cannot be supported either from Scripture or from history.įrom the perspective of Scripture, although God promises to preserve His Word, the manner in which He has chosen to do so is not made explicit-other than that the original writers were moved by the Spirit to record what God intended without error. But how far does inspiration extend? If it is true of the original autographs, is it also true that all translations (and translation committees) were also inspired to produce error-free translations in the target language? If not all translations, then which ones? Has God guaranteed to produce a primary translation in each unique language which is completely without error? And if so, what about various printings of each translation? Does inspiration extend to the printing and reproduction of these translations? ![]() Scripture makes plain that this is true concerning the original Scriptures written by various men-who were indwelt by the Holy Spirit in a special way to "superintend" their writings (2Ti. The problem here is that the author is essentially saying that he considers the KJV translation to be "God-breathed." While I can agree with the first part of this author's statement, the King James Bible is indeed accurately translated, I do not agree with the subsequent phrase.
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |